Els topònims Barcino, Betulo, Egara, Iluro i Tarraco corresponen a la forma antiga dels topònims Barcelona, Badalona, Terrassa, Mataró i Tarragona, respectivament.
Com que aquestes formes antigues són esdrúixoles, malgrat que inicialment no portarien accent, s'ha optat per accentuar-les i així [...]
FontDiccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
abordà la nau enemiga. Les dues naus s'abordaren. Arribar a un ribatge. Abordàrem a Tarragona. Abordar en una illa. Abordàrem a les sis. Emprendre (un afer, un assumpte, una conversa). Escometre (algú). Em va abordar quan sortia de casa i em va demanar diners. En med., practicar una via d [...]
FontDiccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
salvació. Ciutat que té un port, on poden anar les naus a carregar i descarregar mercaderies. Tarragona és port de mar. Pas entre dues muntanyes. A l'altra part dels ports. Via d'entrada i de sortida de les dades en un sistema informàtic. [...]
FontDiccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
, estar en un punt més elevat que els altres. Una torre que domina tota la ciutat. Altes muntanyes que dominaven la vall. D'allí estant es domina amb la mirada tot el Camp de Tarragona. En un marcador sintagmàtic, un nus, mantenir una relació de dominància (respecte d'un altre nus [...]
FontDiccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
insígnia la vara. Deixar la vara d'alcalde. tenir vara alta Tenir autoritat, poder, per a fer alguna cosa. Barra llarga que, formant parell amb una altra, serveix per a junyir l'animal al carro. Una mula de vares. Mida igual a 4 pams o a 3 peus, equivalent a 0,7 metres a Lleida i a Tarragona [...]
Lleida
Lleó
Lugo
Madrid
Màlaga
Melilla
Múrcia
Navarra
Osca
Ourense
Palència
Las Palmas
Pontevedra
La Rioja
Salamanca
Santa Cruz de Tenerife
Saragossa
Segòvia
Sevilla
Sòria
Tarragona
Terol
Toledo
València
Valladolid
Zamora
[...]
Fitxa
6553/6Darrera versió: 14.03.2019
Títol
Article neutre 'lo' + adjectiu
'Farem tot lo possible' o 'Farem tot el possible'?
Resposta
Malgrat que, oralment, en els registres col·loquials s'usa l'article neutre lo, en els registres formals cal evitar aquesta forma i usar altres construccions.
Un dels casos en què se sol trobar l'article neutre en registres col·loquials és acompanyant un adjectiu. Per exemple: Farem tot lo possible. En els registres formals, en canvi, es fan servir altres construccions, com ara les que s'esmenten a continuació:
a)L'article el + adjectiu substantivat.
M'exalta el nou i m'enamora el vell (i no M'exalta lo nou i m'enamora lo vell).
b)Noms amb significat genèric (cosa, fet, aspecte, cas, etc.) + adjectiu.
El fet curiós és que va marxar i no se'n va saber res més (i no Lo curiós és que va marxar i no se'n va saber res més).
c)Oració de relatiu (el que o allò que).
El que és important del viatge és que ens ho passem bé (i no Lo important del viatge és que ens ho passem bé).
S'ha de tenir en compte que allò no pot substituir sempre l'article neutre lo: cal que l'acompanyin bé una oració de relatiu, o bé un adjectiu modificat per un adverbi. Per exemple:
Comentarem allò que és essencial del projecte / allò realment essencial del projecte (i no allò essencial del projecte).
d) Noms abstractes relacionats amb els adjectius.
Demà sabrem la profunditat de l'escletxa (i no Demà sabrem lo profund de l'escletxa).
e) En el cas de les oracions exclamatives, es poden utilitzar construccions com ara, si / que n'és de + adjectiu, com és de + adjectiu, que + adjectiu + que + verb, etc. Per exemple:
Em sorprèn com és de bo, aquest gelat de formatge (i no Em sorprèn lo bo que és aquest gelat de formatge).
Finalment, cal recordar que no es fa servir l'article el amb un participi. En aquests casos, la construcció més habitual és l'article el seguit d'una oració relativa. Per exemple:
El que es va pactar a la reunió no ens afecta (i no El pactat a la reunió no ens afecta).
FontDiccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
a una cosa Portar-la a cap. fer cap Arribar, comparèixer, en un lloc. Demà farem cap a Tarragona. On fa cap, aquest camí? no saber per quin cap començar [o no saber per quin cap posar-s'hi] No saber per on començar una feina, una obra, etc. portar a cap una cosa [...]
'Farem tot lo possible' o 'Farem tot el possible'?
Resposta
Malgrat que, oralment, en els registres col·loquials s'usa l'article neutre lo, en els registres formals cal evitar aquesta forma i usar altres construccions.
Un dels casos en què se sol trobar l'article neutre en registres col·loquials és acompanyant un adjectiu. Per exemple: Farem tot lo possible. En els registres formals, en canvi, es fan servir altres construccions, com ara les que s'esmenten a continuació:
a)L'article el + adjectiu substantivat.
M'exalta el nou i m'enamora el vell (i no M'exalta lo nou i m'enamora lo vell).
b)Noms amb significat genèric (cosa, fet, aspecte, cas, etc.) + adjectiu.
El fet curiós és que va marxar i no se'n va saber res més (i no Lo curiós és que va marxar i no se'n va saber res més).
c)Oració de relatiu (el que o allò que).
El que és important del viatge és que ens ho passem bé (i no Lo important del viatge és que ens ho passem bé).
S'ha de tenir en compte que allò no pot substituir sempre l'article neutre lo: cal que l'acompanyin bé una oració de relatiu, o bé un adjectiu modificat per un adverbi. Per exemple:
Comentarem allò que és essencial del projecte / allò realment essencial del projecte (i no allò essencial del projecte).
d) Noms abstractes relacionats amb els adjectius.
Demà sabrem la profunditat de l'escletxa (i no Demà sabrem lo profund de l'escletxa).
e) En el cas de les oracions exclamatives, es poden utilitzar construccions com ara, si / que n'és de + adjectiu, com és de + adjectiu, que + adjectiu + que + verb, etc. Per exemple:
Em sorprèn com és de bo, aquest gelat de formatge (i no Em sorprèn lo bo que és aquest gelat de formatge).
Finalment, cal recordar que no es fa servir l'article el amb un participi. En aquests casos, la construcció més habitual és l'article el seguit d'una oració relativa. Per exemple:
El que es va pactar a la reunió no ens afecta (i no El pactat a la reunió no ens afecta).